Текст "самой русской" песни - "Во поле березонька стояла…" написал поэт по фамилии Ибрагимов, самой демократичной - "Умер бедняга в больнице военной" - великий князь Константин Константинович (поэт К.Р.), самой мужественной - "Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг"… - женщина, О.Студенская.

При апартеиде южноафриканское правительство наложило торговое эмбарго на песни протеста, такие, как Biko ("Бико") Питера Гэбриела и, как ни странно, "Иисус Христос Суперзвезда". Концептуальный альбом Pink Floyd The Wall ("Стена") тоже попал в этот список после того, как чернокожая молодежь превратила песню про еще один киприч и фразу "Мы не хотим, чтобы наши мысли контролировали" в девиз бойкота национальных школ.


Reinhard Krause 
Следует учесть еще тот факт, что всё это песни - "народные", т.е. стали настолько популярными, что народу наплевать с высокой колокольни, кто сочинил слова, и это, как ни парадоксально, и есть самое высокое признание заслуг поэта "чернью". Титул "народности", кроме прочего, означает, что "народ" знает первую строчку или даже первый куплет (дальше, как правило, спонтанное хоровое пение в застольях переходит в более-менее ритмичное мычание). И редко кто задумывался, - а что мы (наши отцы, деды и прадеды) поём (пели), что за слова укладываем в знакомые до боли мелодии? Стоит ли вообще в эти слова вчитываться и вдумываться?.. Честно говоря, людям впечатлительным - вовсе не стоит. Результат может оказаться удручающим.

По моему глубокому убеждению, настоящая "народная" песня, - будь то фольклор (обрядовая сущность которого скрыта для следующих поколений), романс или современный шлягер - строится как раз на парадоксе, на алогизме, нелепице. В русской песне должна быть заложена изрядная порция загадочной дури, которую умом никак не понять. Мне как-то объясняли, в чем заключается отличие русской вокальной школы: для полноты звука в любезном отечестве научились голову использовать … как резонатор. Голос становится более звучным, а мозги - как у футболиста, что много лет играет только "верхним этажом". Так что, кто может и любит - пусть поёт, а я послушаю.

Москва запрещала песни Beatles как "враждебную идеологию". Во мраке империи зла их песни проповедовали пестроту и свободу, сия игривая интерпретация Back in the USA ("Назад в США") Чака Бери превратилась в подпольный гимн России. В США Общество Джона Бирча правого толка назвало эту песню "поддерживающей коммунизм".


Soviet Era 
С моей твёрдой тройкой по сольфеджио и сугубо филологической ориентаций только и остаётся мне что песни читать. ("Рождение трагедии из духа музыки" - название классического труда Ницше как нельзя лучше характеризует мой вокальный талант).

Для примера возьмём песню образцовую, из золотого фонда, - национальное достояние. Итак: классика жанра, то, что пела "ходившая в народ" интеллигенция, боготворившая своего кумира - поэта Некрасова, радетеля и защитника крестьян, строгого моралиста, - "Тройка" (Что ты жадно глядишь на дорогу…). Написана в 1846-м, а в 1850-е годы сразу семь композиторов положили на музыку; из всех вариантов закрепилась мелодия "неизвестного автора" (с Некрасовым почему-то всегда так было: ни Кюи, ни Глинка с его текстами не уживались). И особую популярность эта песня приобрела в исполнении хора московских цыган. А уж как её пели студенты и народовольцы на сходках! С чувством, со слезой. В ножки кланяясь крестьянину-труженику и проклиная господ угнетателей. На таких текстах и учились высокой нравственности, копили праведный гнев для будущих революций.

После терактов 11 сентября администрация Clear Channel Communications выпустила рекомендательную записку для своих радиостанций в США (1300 штук), в ней были указаны около 150 "неподходящих" песен. Среди весьма предсказуемых вариантов, таких, как War ("Война") Эдвина Старра и Killing an Arab ("Убивающий араба") Cure, список включал Something in the air ("Что-то в воздухе") Фила Коллинза и добродушный гимн Армстронга детям и цветам.

Вот вы, равнодушные, небось, только первую строчку помните? Или первый куплет? А этот шедевр, похоже, бессмертен - мелодию предлагают для мобильных телефонов и для караоке. А я предлагаю всего-навсего на всякий случай ознакомиться с текстом. Зануды-предки пели стихотворение целиком (что с них взять, они даже "На железной дороге" целиком исполняли, видимо, из-за недостатка других развлечений), а дальше профессиональные певцы гуманно сокращали, даже уже Л.Зыкиной было невтерпеж завывать про "передник" и неряху-мужика. Ну так как, всё читать будем? Извольте.

  Что ты жадно глядишь на дорогу
В стороне от веселых подруг?
Знать, забило сердечко тревогу -
Всё лицо твое вспыхнуло вдруг.

И зачем ты бежишь торопливо
За промчавшейся тройкой вослед?..
На тебя, подбоченясь красиво,
Загляделся проезжий корнет.

На тебя заглядеться не диво,
Полюбить тебя всякий не прочь:
Вьется алая лента игриво
В волосах твоих, черных, как ночь;

Сквозь румянец щеки твоей смуглой
Пробивается легкий пушок,
Из-под брови твоей полукруглой
Смотрит бойко лукавый глазок.

Взгляд один чернобровой дикарки,
Полный чар, зажигающих кровь,
Старика разорит на подарки,
В сердце юноши кинет любовь.

Поживешь и попразднуешь вволю,
Будет жизнь и полна и легка...
Да не то тебе пало на долю:
За неряху пойдешь мужика.

(всё-таки сил нет, сокращаю наполовину)

Не нагнать тебе бешеной тройки:
Кони крепки, и сыты, и бойки, -
И ямщик под хмельком, и к другой
Мчится вихрем корнет молодой...
 

25-летняя Надия Анжуман погибла из-за своих стихов о любви, которые бесстрашная девушка из Герата (город на северо-западе Афганистана) писала тайком на протяжении многих лет. Потом, после падения режима талибов, она опубликовала их в сборнике "Gule Dudi", "Темный цветок". Недавно Надия была жестоко убита. Похоже, ее убил муж, ведь женщина, которая предает гласности свои песни о любви и красоте, пусть даже грустные и целомудренные, "наносит бесчестье своей семье". Традиции страны, где конституция узаконивает равенство между мужчиной женщиной, а в парламенте заседают женщины-депутаты, в очередной раз проявились со всей жестокостью.


Soviet Era 
Теперь формулируем итог. О чём эта высоконравственная песня? О трагедии русской женщины, которой не удалось стать содержанкой, проституткой, "старика разорить на подарки", "пожить и попраздновать вволю", выгодно продать свою красоту и молодость. Такой качественный товар валялся на дороге, предлагался, в буквальном смысле слова, первому встречному, но жестокий барин плюнул в душу: не купил её тело. Вместо этого - вот несчастье и наказание - придётся стать законной женой такого же крестьянина-ровни; жить в венчанном браке, рожать и нянчить детей (об этом тоже есть, но я выпустила скучные "куплеты"), работать не только передком, но и руками. Вечный плач и вечный стон (этот стон у нас песней зовётся): тяжела ты доля народная! тяжела ты долюшка женская! А так хотелось лёгкой жизни…



Иллюстрации с сайтов: Reinhard Krause, Stamps of the Soviet Era.


ЖЖ
facebook

Ольга Кушлина • 01.12.2005
  cсылки по теме: традиции, музыка, культура, знаменитости


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2019.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru