Wikimedia Foundation 
При всём нынешнем продовольственном изобилии, есть продукты, которые мы поедаем причмокивая и блаженно улыбаясь. Они словно возвращают нас в детство, когда вся семья собиралась на маленькой уютной кухне, а из репродукторов раздавалась "Надежда", "Арлекино" или "И Ленин такой молодой"…

Главный символ отечественного пищепрома – это, пожалуй, плавленый сырок "Дружба". Ему даже поставили памятник: Ворона и Лисица, героини басни Крылова, мирно обнимаются, держа в руках заветное лакомство.

В советские времена сырок служил отличным фаст-фудом, про него даже сочиняли анекдоты, вроде этого, студенческого: "Без закуски спиртное не отпускаем. – Ладно, тогда нам ящик портвейна и одну "Дружбу". Сырок был вполне демократичным и в сегментарной шкале (выражаясь современным языком) располагался между "плебейским" "Летом" и "аристократической" "Виолой". Первая партия сырков была выпущена к Всемирному Фестивалю молодёжи и студентов в 1957 году; отсюда название "Дружба", земной шар на упаковке и анекдотическая культовость.

Другой популярнейший и в наши дни сырок правильнее было бы называть творожком, но такова уж традиция. Речь идёт о глазированном сырке, пределе мечтаний советских детей – когда в школе на завтрак давали эти сырки, наглые старшеклассники влетали в столовую и закидывали их себе в рот чуть ли не с фольгой, оставляя младших школьников голодными и в слезах. А помните, как расчувствовавшаяся героиня Крючковой из "Большой перемены" скупила в буфете все глазированные сырки, чтобы подкормить несчастного Нестора Петровича? Из всех добавок (какао, сгущёнка, джемы) самой любимой по-прежнему остаётся ваниль.

Какой русский не любит быстрой езды и… хорошей ядрёной горчицы. Да уж, наша горчица всем горчицам горчица. По сравнению с ней какая-нибудь дижонская или баварская – не горчица, а так, недоразумение. Острее нашей классической "Горчицы столовой" только мексиканская mustardo, да и то – если мы в нашу родную "вырви глаз" ещё и чили напихаем, тогда уж точно можно в космос улететь.


Wikimedia Foundation 
Помню, когда родители доставали из сумки-"авоськи" несколько стеклянных баночек с майонезом, сразу было понятно - приближается праздник. Майонез назывался простенько и со вкусом – "Майонез", безо всяких там подвидов. Правда, знатоки утверждали, что это "Провансаль". Этим самым, не при французах будет сказано, "Провансалем" заправлялись два главных праздничных салата – "Оливье" и "Мимоза". Сейчас в магазине можно купить майонез на любой вкус – лёгкий, оливковый, на перепелиных яйцах – но рука так и тянется к полке с нашим "Провансалем", густым и жирным.

ГУМ, 70-е годы. Вдоль прилавков бродят покупатели с тоскливыми лицами – ассортимент товаров донельзя скуден, качество оставляет желать лучшего, о дизайнерских решениях и говорить не хочется. Вдруг наступает оживление, все куда-то бегут, суетятся. Неужели "выбросили" что-нибудь интересненькое? К разочарованию взрослых, но к радости ребятни из недр главного универмага страны выплывает дородная тётка в белом халате и шапочке, с грохотом толкая перед собой тележку с мороженым в вафельных стаканчиках. И тогда продавались и крем-брюле, и эскимо на палочке, но "Вафельный стаканчик", похоже, завоевал наши сердца навечно.




ЖЖ
facebook

 1  2
Страницы
Роман Широков • 01.11.2008
Версия для печати cсылки по теме: традиции, еда, дети


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2020.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru