ПОПУЛЯРНЫЙ И ЗАГАДОЧНЫЙ. Бутербродное наслаждение

280 450
© 2014 Thinkstock 
Как у наших ворот
За горою
Жил да был бутерброд
С колбасою.

Захотелось ему
Прогуляться,
На траве-мураве
Поваляться.

И сманил он с собой
На прогулку
Краснощёкую сдобную
Булку.

Детское, но довольно эротичное, стихотворение Корнея Чуковского рисует яркую картину из жизни бутерброда, которая не так и проста.

Хлеб с маслом — как говорится, ничего особенного, потому что до предела прозаично: отрезал кусок хлеба и намазал его сливочным маслом. Но при этом важно и то, что лежит поверх масла: какой продукт, и насколько он вкусен и с какой фантазией подан.

Однако это далеко не всё, что можно сказать о бутерброде, который в сентябре отмечает свой день рождения практически по всей Германии. В Европе утренние бутерброды обычно сладкие, ведь в это время на хлеб намазывают джем, мёд, ореховую пасту. А если на хлебе с маслом более одного продукта, то это уже belegtes Brot, что популярно для сервировки шведского стола. В Австрии строго: сказал бутерброд, значит, хлеб и масло. Если же появился сыр, то это уже хлеб с сыром.

Так что не всё однозначно в стране бутербродов, которые сегодня в самых разных вариациях едят практически во всём мире. Есть и социально-политический подтекст: к примеру, статусный бутерброд с икрой или пролетарский с колбасным сыром. Это, естественно, о нашей стране. Интересно, что каждый народ кладёт на хлеб с маслом, которое может заменять мягкий сыр или оригинальная паста, свой любимый продукт. Да и хлеб, надо сказать, тоже везде свой — от багета до питы и тортильи.

Немецкое словосочетание Butter&Brot вошло в русский язык и прижилось навеки. И, слава Богу, что в одном варианте, а не во всех диалектных формах. Можно только догадываться, как это случилось исторически, и почему мы не говорим по-французски "tartine beurre" или по-итальянски "pane imburrato". Радостно и то, что смогли устоять от соблазна ввести в русскую речь японское название — bata tsuki no pan.

Однако в последнее время мы сроднились и с английским вариантом, то есть сэндвичем, который подсказал нам, что кусок хлеба с маслом и ещё чем-нибудь можно накрыть другим куском хлеба, чтобы с бутербродом было легче "общаться".

630 300
© 2014 Thinkstock 

Стоит сказать, что традиционный немецкий бутерброд должен готовиться из сортов плотного серого хлеба. К сожалению, в последние 50 лет любовь немцев к бутербродам заметно охладела. Тяга к здоровому питанию и стройному телу сделала фаворитом мюсли и прочие сухие завтраки. Те, кто не придерживается диет, едят свежайшие белые булочки.

И только школьники да работники офисов всё ещё решают проблему питания благодаря старому доброму бутерброду. Да и во время пикника бутерброд — это святое. Но ностальгия по хлебу с маслом в этой стране всё-таки существует, поэтому с 1999 года в сентябре отмечается День немецкого бутерброда. Однажды девизом праздника стали такие слова: "Вновь испытать наслаждение".




ЖЖ
facebook

 1  2
Страницы
Ольга Сокиркина • 18.09.2014
Версия для печати cсылки по теме: настроение, культура, история, еда, взгляд и позиция


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2020.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru