Городская Золушка. Мария Моравская

280 430
Wikimedia Foundation 
В начале XX века в России было много поэтов. К поэзии относились настолько серьёзно, что порой путали её с реальной жизнью. Поэты изобретали новый язык, искали новые стихотворные формы, новые формы бытия… И находили…

Мария Моравская ничего нового в литературе не изобрела. Но и одной строчки иногда достаточно, чтобы войти в историю литературы.

Я Золушка, Золушка, — мне грустно!
Просит нищий, и нечего подать...
Пахнет хлебом из булочной так вкусно,
Но надо вчерашний доедать.

Хозяйка квартирная, как мачеха!
(Мне стыдно об этом говорить.)
Я с ней разговариваю вкрадчиво
И боюсь, опоздав, позвонить.

На бал позовут меня? Не знаю.
Быть может, всю жизнь не позовут...
Я Золушка, только городская,
И феи за мною не придут.

Судьба её и правда отчасти напоминает судьбу Золушки.

Она родилась Варшаве. Ей дали прекрасное имя Мария Магдалина Франческа. Когда Марии было два года, её мать умерла, а отец женился на сестре матери. Через несколько лет семья переехала в Одессу. У Марии появилось много братьев и сестёр. Как и у Золушки, отношения с мачехой были непростыми. Поэтому в 15 лет Мария уехала в Петербург, где начала зарабатывать уроками и перепиской.

Поступила на Высшие Бестужевские курсы, но не закончила их. Было уже не до того в 1905 году, в канун первой русской революции. Мария стала участницей политических кружков. Два раза была арестована. В это же время появились первые публикации её стихов.

В 1910 году она познакомилась с Максимилианом Волошиным. В этой истории про Золушку он сыграл роль доброй феи, впрочем, и для многих других поэтов и художников тоже. Он оказал ей "житейскую помощь".

Мария Моравская стала появляться в литературных кругах, собраниях и обществах. Была принята в "Цех поэтов", в котором работали Гумилёв, Ахматова, Мандельштам, Городецкий, Иванов…

Первый сборник стихов "На пристани" (1914) принёс ей известность. Зинаида Гиппиус назвала Марию "чрезвычайно талантливой особой", что было просто невероятным комплиментом. Критик Иванов-Разумник оценил её едва ли не выше Анны Ахматовой. Это, конечно, было явным преувеличением. Последующие сборники "Стихи о войне", "Прекрасная Польша", "Золушка думает" получили отнюдь не восторженные отзывы.

630 260
Wikimedia Foundation 

Она стала известна не только своими стихами, но и полемическими выступлениями. Она критиковала акмеистов: "Всё красиво, стильно, звучно, но и скучно, скучно, скучно!" И символистов: "А символизму надо дать по шапке! Красота обыденности идёт ему на смену!".

"Красоты обыденности" в её собственных стихах не так уж много. Но есть странная детская интонация, на которую обратили внимание критики и назвали её "инфантильной":

Ах, петь бы под солнцем о малых зайчатах,
Ах, петь на свету, и чтоб полдень был вечно!
Весёлой, смешливою быть и беспечной,
Не помнить, не помнить о мглистых закатах…
Не думать бы в парке вечером росным,
О том, что я Золушка, грустная, взрослая…


Даже о первых сединках она пишет тоном маленькой девочки:

Только женщины думают так безнадёжно
О старости ранней,
Словно вся жизнь, вся жизнь безбрежная —
Одно лишь любовное свидание…
Я три года седею, медленно седею,
Я морщинки заметила ранние.
И — я так ничтожна — мне это больнее
Всех моих душевных страданий…


300 450
Wikimedia Foundation 
Говорили, что она стремится уйти от действительности. А она отвечала: "Стремлюсь уйти не от действительности вообще, а лишь от окружающей меня вялой и блёклой действительности".

Говорили, что "инфантильная интонация" — это её приём. А она считала, что для поэта "выдумывание себе души" является преступлением. В жизни она была самостоятельной и смелой. В душе так и осталась одинокой девочкой, рано лишившейся материнской любви, тепла, и мечтавшей найти это тепло в дальних странах.

Туман мутный над городом встал
Облаком душным и нетающим.
Я пойду сегодня на вокзал,
Буду завидовать уезжающим.

Страсть к путешествиям передалась Марии Моравской от отца, Людвига. Она о нём писала, что он всегда хотел быть изобретателем, но ему не хватало образования, и всегда хотел путешествовать, но ему не хватало на это средств. Посвятила ему стихотворение под названием "Пленный". Отец сидел в кресле, облепленный маленькими ручонками своих детей:

И все мы знали: папа будет с нами,
Не отдадим его чужой стране.
А он разглядывал печальными глазами
Всё тот же чахлый кактус на окне…

В 1914 году вышел ещё один сборник её стихов, на этот раз детских, "Апельсинные корки":

Утром Гришка удрал в Америку.
Боже мой, как его искали!
Мама с бабушкой впали в истерику,
Мне забыли на платье снять мерку
И не звали играть на рояле...
Гришку целые сутки искали —
И нашли на Приморском вокзале.
Папа долго его ругал,
Путешествия называл ерундой...
Гриша ногти кусал и молчал, —
Гриша очень неловок и мал,
Но я знаю, что он — герой.

Или:

Горько жить мне, очень горько, —
все ушли, и я один...
Шебаршит мышонок в норке,
я грызу, вздыхая, корки, —
съел давно я апельсин.

Час я плакал длинный-длинный,
не идёт уже слеза.
Соком корки апельсинной
я побрызгаю глаза.

Запасусь опять слезами,
буду плакать хоть полдня, —
пусть придут, увидят сами,
как обидели меня.

300 420
Wikimedia Foundation 
На этот раз никто её не упрекал за "инфантильную интонацию". Она, наконец, пришлась очень кстати. Теперь её хвалили за отсутствие сюсюканья и жеманства, за правдивость без назидательности, за понимание детской души и за юмор. И будничные темы здесь пришлись как нельзя более кстати.

"Это мои любимые стихи", — писала она и посвятила сборник "своим братьям и сестрёнкам, родным "по отцу".

Моравская стала писать для детского журнала "Тропинка", который издавала Поликсена Соловьёва (дочь историка Сергея Михайловича Соловьёва и сестра Владимира Соловьёва, поэта и философа). Выпустила сборник детских рассказов "Цветы в подвале"… Казалось, она тщетно пыталась пробиться сквозь толпу в парадную дверь, и вот, наконец, заметила, что рядом есть другая, не всем доступная, но для неё открытая…

К сожалению, большим детским писателем Марии Моравской стать было не суждено. Муза дальних странствий пересилила.

В 1917 году произошло то, о чём она так мечтала: она отправилась в путешествие по Японии. Ну, а прямо оттуда она уехала сначала в Латинскую Америку, где читала какие-то лекции на испанском языке, потом — в США.


300 400
Wikimedia Foundation 
Здесь она снова писала. И не как-нибудь, а по-английски! В журналах и газетах появлялись её очерки и короткие рассказы — взгляд новой американки на всё, что происходило вокруг. И что же? Она разочаровалась в Америке. Её возмутили расизм и антисемитизм. Ей казалось, что даже в царской России пресса была более независимой, чем в Америке.

Она писала о низком интеллектуальном уровне американской толпы, не желавшей думать и пользовавшейся только готовыми мнениями. Об ужасном отношении к внебрачным детям, о безответственности рекламы и т.д. Словом, в Америке она больше писала о том, что происходило вокруг, нежели о том, что творилось у неё на душе. Казалось бы, о чём ещё можно мечтать? Приехать в Америку и стать востребованным публицистом, журналистом, пишущим по-английски… Но, видимо охота к перемене мест — такой же недуг, как ревматизм и гастрит: может застигнуть в любом, даже самом интересном месте.

Она снова начала тосковать. На этот раз по России. Она писала Илье Эренбургу, с которым хорошо была знакома: "Я, Мария Моравская, была поэтом в России, а теперь почти разучилась говорить по-русски. Пишу исключительно по-английски". И добавляла: "Живёшь как мёртвая, мёртвая для поэзии, потому что тут ведь стихов писать не стоит".

Тем не менее она написала на английском поэму "Черепичная тропка". А ещё она… разводила попугаев. И кажется, это не легенда…

Корней Иванович Чуковский в разговоре с Маргаритой Алигер упомянул, что получил письмо от Марии Моравской, в котором она писала, что вышла замуж за почтальона и живёт в Чили. Но письмо это пока не найдено…

Более или менее точно известно, что умерла Мария Моравская в Майами в 1947 году… Хочется верить, что там было тепло и красиво, так, как она мечтала…



Иллюстрации с сайта: Wikimedia Foundation.

Маша Вайсман • 21.12.2012


© Суперстиль 2005-2018

Все права на материалы, находящиеся на сайте SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.