Тартуфель. Земляное яблоко

280 450
© 2010 Thinkstock 
В картошке нет ничего интригующего, необычного и тем более поэтического. Самая что ни на есть проза жизни. Однако, если внимательно присмотреться к пути картофеля к нашим кастрюлям, то окажется, что все не так просто. На пути этом – и тайны древних народов Америки, и храбрые пираты, и хитрые аптекари, и жестокие крестьянские бунты, и даже староверское проклятие…

Южноамериканским индейцам картофельное растение было известно примерно 14 000 лет назад. Инки называли корнеплод "папа" (papa) и даже измеряли время в "единицах" варки картофеля до готовности.

"Папа – это особый вид земляных орехов. Они покрыты кожурой не толще кожуры трюфеля, а будучи сварены, становятся мягкими, как пчелиный каштан", - писал испанец Педро Чеза де Леон в своей книге "Хроники Перу", вышедшей в Севилье в 1565 году.

Считается, что первыми привезли картофель в Европу испанцы, хотя, как всегда бывает с подобными значительными событиями, на роль благодетелей человечества претендуют несколько героев, среди которых и "пират в законе" Френсис Дрейк. Но при тщательном исследовании исторических фактов он отпадает. Ибо храбрый сэр Френсис никогда в жизни не подходил к берегам Южной Америки, и что бы там ни было написано на памятнике ему в Оффенбурге, привезти картофель не мог.

Многочисленные исследования и Британская энциклопедия сходятся на том, что первым человеком, спустившим корзину с картошкой на землю Старого Света, был монах Иероним Кордан.

Правда, картофель сначала был принят европейцами как декоративное растение. Невиданные ране лиловые цветки заморского овоща использовались для украшения причесок и одежды – это придумали впервые в прекрасной Франции, куда картофель проник в 1616 году.

Когда же внимание было обращено на клубни, романтичные французы, у которых все круглое традиционно связывается с яблоком, придумали странному овощу имя pomme de terre – земляное яблоко. Наше же родное слово картофель" произошло от других образов. Бельгиец де Севри дал растению название "тартуфель" за сходство картофелины с трюфелем. Это слово позже в Германии превратилось в Kartoffeln. Но самую большую путаницу в название картошки внесли англичане. Дело в том, что Колумб сначала привез из Вест-Индии не картофель, а батат. Индейское batata превратилось в испанское patata, а затем в английское potatoes - для картофеля, привезенного много позже.

630 260
© 2010 Thinkstock 

Ну да как ни назови картошку, а все равно она штука вкусная! Правда, до осознания этого простого факта европейцам, а тем паче россиянам, пришлось еще немалое время прозябать в неведении.

Только в конце XVIII века предприимчивый французский аптекарь Пармантье нашел пищевое применение картофельным клубням. Он лично продемонстрировал перед королевским двором приготовление многих блюд и даже вина из картофеля.




ЖЖ
facebook

 1  2 3
Страницы
Галина Опанасенко • 25.03.2010
Версия для печати cсылки по теме: овощи


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2020.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru