Свадебные генеральши. У китайских мусульман

За всю свою жизнь мне посчастливилось побывать на двух свадебных церемониях, причем одна из них была моей собственной. На вторую меня занесло ветром более чем случайным. Но, надо признаться, эта свадьба по количеству эмоций и впечатлений стоит десятка.

Началось все с шапочного знакомства со студенткой факультета русского языка университета города Уханя, куда мы волею судьбы и министерства образования были отправлены на стажировку. Перед зимними каникулами Чжао Линь пригласила меня и двух моих однокурсниц на свадьбу своего старшего брата. Мы, конечно, удивились, но вида не подали: все-таки наша задача как раз и заключалась в том, чтобы познавать Китай изнутри, а не по картинкам из путеводителей.

630 300
© 2009 Jupiterimages 

Погожим февральским днем мы отправились в далекую деревню национальности хуэй в провинции Юньнань на юге Китая – провинции, которая, словно петушиный хвост, пестрит разнообразием национальностей. Все хуэйцы исповедуют ислам, поэтому нам предстояло побывать не просто на китайской свадьбе, но и принять участие в традиционных мусульманских обрядах.

Первое, что поразило нас в деревне, – ее облик. Раньше при слове "китайская деревня" мне представлялись крошечные домишки с земляными полами, поэтому я мысленно готовилась к худшему. Но нас ждал приятный сюрприз. Деревня Мэйпин неподалеку от знаменитого города Дали оказалась очень зажиточной. Никаких лачуг и землянок – только двух- и трехэтажные кирпичные хоромы по обеим сторонам узеньких улочек. "Наш" дом принадлежал богатому аптекарю, чей сын после брака собирался принять у отца бразды правления семейным бизнесом.

Свадьба должна была состояться на следующий день, поэтому в доме кипела работа. Всё происходило в центральном дворике дома, спрятанного от окружающего мира высоким забором в два этажа. Под открытым небом были расставлены низкие столики, а на жаровнях стояли чаны, источающие заманчивые запахи.

280 450
Flickr: Stefans Photos 
Нас, как почетных гостей, накормили рисом с бараниной и повели знакомить с хозяевами дома. Оказалось, что присутствие иностранцев на свадьбе – это событие очень значимое, предмет особой гордости семьи жениха. Мало того, иностранные свадебные генералы, а точнее, генеральши, - случай в этой деревне беспрецедентный. Не исключено, что эта свадьба вошла в историю Мэйпин и по прошествии почти десяти лет про нее до сих пор ходят легенды.

Невесту нам предстояло увидеть только на следующий день, однако в комнате жениха мы увидели большую свадебную фотографию жениха и невесты, одетых по-европейски: жених в костюме, невеста в белом платье с фатой.

В Китае принято проводить свадебную церемонию в три этапа: сначала молодые отправляются в фотоателье, где делают снимок на память во взятой напрокат праздничной одежде. Затем без лишней помпы официально регистрируют брак. Ну и наконец устраивают пышную свадебную церемонию по мере своих финансовых возможностей.

У китайских мусульман есть свои особенности проведения церемонии. За пару дней до свадьбы отец жениха закалывает самого упитанного в стаде барана. Вместе с пятидесятикилограммовым мешком риса его преподносят родителям невесты, чтобы успокоить их: мол, не переживайте, прокормим мы вашу кровиночку! Утром торжественного дня семья жениха, а также многочисленные гости встают с петухами и первым делом садятся за стол. Утренняя трапеза непривычно плотная, и мы с ужасом думаем: что же будет дальше?




ЖЖ
facebook

 1  2
Страницы
Дарья Власюк • 25.09.2009
Версия для печати cсылки по теме: традиции, семья и брак, свадьба


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2020.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru