Кот Баюн. На литературной службе

340 340
wikimedia.org 
Кот — интереснейший персонаж российской словесности. В русском фольклоре сладкоголосый кот Баюн живёт на железном столбе и разбойничает похлеще своего собрата соловья, но приручается ещё в народной сказке, а с лёгкой руки Александра Пушкина в качестве учёного кота буквально принят на литературную службу. Петь песни и рассказывать сказки — его прямая обязанность.

Сергей Михалков в одной из своих басен призывал гнать кота прочь за то, что он ест то, что охранять должен, но это издержки ХХ века, когда Константин Георгиевич Паустовский пишет рассказ, который так и называется "Кот-ворюга". Впрочем, мудрый гуманист берёт своего героя под защиту, и в конце знаменитого рассказа рыжий любитель хозяйской сметаны и пойманных писателем окуней становится другом и даже сторожем, беря на себя кое-какие обязанности ни много ни мало, а собаки. Столь дивное превращение происходит не без участия сотоварища Константина Паустовского по перу Рувима Фраермана, автора популярной юношеской повести о первой любви "Дикая собака Динго". Удивительна сила литературы…

Продолжая пушкинские традиции, романтический XIX век дарит российским детям удивительную педагогическую сказку Антония Погорельского "Двойник, или мои вечера в Малороссии".

Одна из героинь "Двойника…" получает в наследство кота Фалалея. В чудесном мире сказки всё возможно, и вот в заглядывающемся на неё прохожем девушка узнаёт своего Фалалея Мурлыкина. К счастью, нравящийся девушке прохожий и не известный ей, но сватающийся за неё жених из дружеского окружения семьи оказываются одним лицом. Кот Фалалей превращается в жениха. Мораль сказки проста. Люби тех, кого любили твои предки, наследуй дружбу, а не вещи, живые человеческие отношения, а не прах и тлен последнего следа на земле.

Даже в реалистической прозе кот романтичен. Достаточно вспомнить искусителя, являющегося наяву и во сне безудержной и роковой в своих страстях убийце Екатерине Львовне — "Леди Макбет Мценского уезда" Николая Семёновича Лескова. Саму новейшую леди Макбет из российской глухомани писатель в последней сцене изобразит хищной рыбой. Словно рыба, вынырнет она из воды, чтобы утянуть за собой на дно последнюю жертву своих доходящих до криминальной патологии страстей. Что ж, коты любят рыбку, и только ой, какие они мастаки её уловлять в свои когти.

630 300
wikimedia.org 

Помнится, хотела Катерина Львовна схватить кота "серого, рослого, да претолстющего…", с усами, "как у оброчного бурмистра". Но кот, "как туман, так мимо пальцев у неё и проходит"… Так и у Михаила Афанасьевича Булгакова в его романе "Мастер и Маргарита" хотел маленький костлявый швейцар чёрного толстого кота Бегемота в магазин Торгсин на Смоленской площади с Коровьевым не пустить, да не получилось: "Швейцар выпучил глаза, и было отчего: никакого кота у ног гражданина уже не оказалось, а из-за плеча его вместо этого уже высовывался и порывался в магазин толстяк в рваной кепке, действительно, немного смахивающий рожей на кота".

Роман "Мастер и Маргарита" — классика ХХ века. Кот Бегемот в ней, как и кот российской леди Макбет Екатерины Львовны, ведёт свою родословную от мифического разбойника Баюна, живущего на железном столбе и очаровывающего песнями и сказками путников.




ЖЖ
facebook

 1  2
Страницы
Дмитрий Пэн • 27.11.2015
Версия для печати cсылки по теме: литература, книги, история, искусство, досуг, взгляд и позиция


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2020.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru