© 2009 Jupiterimages 
Все мы порою употребляем в разговоре и на письме русские идиоматические выражения, не особо вдумываясь в их смысл и не пытаясь узнать, откуда эти выражения взялись и утвердились в языке. Тем более что смысл некоторых таких выражений и значение составляющих их слов со временем изменились.

"Пришел карачун", "настал карачун"... Мрачноватое безнадежное выражение, означающее: конец пришел, все пропало.

Самое звучание словечка "карачун" заставляет поеживаться – какое-то оно царапающее, угрожающее, вызывающее ассоциации с драчуном, молчуном, ворчуном и карой-наказанием...

Но все это зряшные эмоции. Потому что у наших предков-славян карачун – это всего-навсего день зимнего солнцестояния, самый короткий день в году, приходящийся на конец декабря.

"Пришел карачун" - изначально выражение совсем безобидное, даже скорее оптимистическое: день больше сокращаться не будет, солнце повернуло на лето. А уж каким образом это выражение обрело современный мрачный смысл – тайна сия велика есть.

Славянское слово это, слегка изменившись, уцелело в языке наших соседей-венгров. У них Karacsony означает день 25 декабря, то есть Рождество.

"Остаться с носом". Потерпеть неудачу, понести убытки, не суметь сделать задуманное, не получить то, на что рассчитывал.

Резонный вопрос: а при чем тут нос – безобидная часть лица, которая вроде бы к неудачливости никакого отношения не имеет? Очень даже при чем. Только в другом, забытом значении.


© 2009 Jupiterimages 
"Нос" - архаичное существительное, образованное от глагола "носить"; то, что несут. Подношение, подарок, если угодно – взятка. Оставшийся "с носом" – тот, кто неудачно попытался обстряпать личное дельце с помощью подарка или взятки соответствующему начальнику, а начальник оказался слишком жадным или несговорчивым, "носа" не принял и помощь в деле не подал. Неудачливый коррупционер, проще говоря. Где сел, там и слез. Где начал, там и кончил. Остался с носом.

"Попасть впросак". Промахнуться, оказаться в неудобном положении.

Таинственный просак - по-древнерусски крутильный стан (сучило), на котором изготовляли (сучили) пеньковые веревки и бечевки из конопляного волокна. По конструкции просак схож с прядильным станком. Если кому случалось запутаться бородой или длинными волосами в движущихся частях этого приспособления, то приходилось останавливать работу и долго и мучительно выпутываться, терпя насмешки, а то и брань окружающих за свою неловкость и невнимательность.

Существует игриво-эротическая версия происхождения этого выражения. Дескать, "попавший впросак" - это неумелый торопливый любовник-мазила, который никак не может приспособиться и ублаготворить партнершу. Версия действительно забавная и игривая, но ни на чем не основанная – зато очень ловко придуманная...




ЖЖ
facebook

 1  2
Страницы
Андрей Кротков • 28.01.2009
Версия для печати cсылки по теме: история


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2020.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru