Непревзойденное варенье. Экзотические рецепты

280 450
© iStock 
Кто варит варенье в июле, тот жить собирается с мужем, уж тот не намерен, конечно, с любовником тайно бежать. Иначе, зачем тратить сахар, и так ведь с любовником сладко, к тому же в дому его тесно и негде варенье держать.
И. Кабыш "Кто варит варенье в июле"

Лето и осень – фруктово-ягодная пора. Каждый месяц прекрасен по-своему: то крыжовник поспеет, то запылает клубника и малина, то порадует вишня да смородина, то нальются соком яблоки и груши. И достаются специальные тазики (лучше медные), старые семейные рецепты или ищутся новые, и начинается чудо приготовления простого и великого десерта - домашнего варенья.

Когда-то его варили на свежем воздухе в тени сада, отгоняя пчел, важно собирая набежавшую сахарную пенку. И это была замечательная традиция. Варенье приобретало аромат свободы, живой природы и дымка. Потом варенье выкладывалось в банки, накрывалось пергаментом, клеились этикетки, сообщавшие о том, из чего оно и какого года. Крыжовенное варенье - царское, вишневое – словно "Вишневый сад" - чеховский символ нашей страны, яблочное – из антоновки, от запаха которой кружится голова, с бунинской осенней грустью.

Самовар, чай, яркие чашки, баранки и вазочки на высоких ножках с вкуснейшим на свете вареньем. Богатый русский стол и обязательно душевная беседа. А еще – "кукла" на чайнике с заваркой, чтобы не остывала, которая появилась в XVIII веке. Что-то ушло, что-то стало просто предметом интерьера, но варенье осталось! А вспомнить, как это было когда-то, помогают картины Васнецова, Маковского, Голынского и других русских художников.

Древняя сладость

На террасе собралось все женское общество. Они и вообще любили сидеть там после обеда, но нынче там было еще и дело… нынче там варилось варенье по новой для Агафьи Михайловны методе, без прибавления воды.
Л.Толстой "Анна Каренина"

Оказывается, во всем мире люди варят его целую вечность, ни о чем не догадываясь. А ведь рецепт варенья был напечатан очень давно: в поваренной книге знаменитого римского гурмана Марка Габия Апиция (I в. до н.э. – I в.). Хотя и называлось иначе – просто "сладость" и готовилось из айвы, уваренного виноградного сока и меда. Но, наверное, чревоугодник Апиций удивился бы, узнав, что в области варенья мы впереди если не всей планеты, то многих стран. И "варенье медовое" ели герои романа "Евгений Онегин".

630 300
© iStock 

Возможно, причина не только в нашей любви к чаепитию, но и в других тонкостях не всегда сытого бытия и слишком долгой зимы. Но каким-то волшебным образом - очевидно, в порыве восхищения – английский язык взял в свою лексику наше слово "варенье". А мы дерзко стали делать переводы литературных произведений с исправлениями: так джем и мармелад стали вареньем в знаменитых книгах об Алисе, Карлсоне и Гарри Потере. Впрочем, нам отвечают тем же, переводя "варенье" как "джем". Например, в романе "Анна Каренина". Но, к счастью, это никак не сказывается на международных отношениях.




ЖЖ
facebook

 1  2 3 4
Страницы
Олеся Ольховская • 28.07.2016
Версия для печати cсылки по теме: рецепты, еда


Мобильная версия
Поиск по женскому журналу:






© Суперстиль Женский журнал 2005-2019.


архив // темы // авторы // дайджест // пишите нам // подписка (rss) // реклама

Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.

– на правах рекламы


Rating@Mail.ru